
Cuando Yu-ke(1) pinta un bambú
Ve el bambú, no ve la gente
¡Cómo! No solamente ya no ve a la gente
sino que además, se olvida de sí mismo
Su cuerpo se ha transformado en bambú
Emana claror y frescura sin cesar
Tchouang-Tseu (2) ya no está
¿Quién conoce en estos tiempos tal poder mágico?
Notas:
(1) Poema escrito en 1087 en la capital, hace referencia a su primo Wen Yu-ke, célebre pintor de bambús
(2) Zhuang Zhou es el verdadero nombre del sabio taoísta mas conocido por Maestro Tchouang.
Bibliografía:
Coyard, Maurice Anthologie de la poésie chinoise classique, édition bilingue, Ed. Les Belles Lettres. Paris 2009
No hay comentarios:
Publicar un comentario